Impressum

Imprinti and contact information

Legal Notice

Online Content | Conteúdo online | Inhalt des Onlineangebotes

The association takes no responsibility for the topicality, correctness, completeness or quality of the information provided. Liability claims against the association, which refer to material or immaterial nature caused by the use or disuse of the information or the use of incorrect or incomplete information are excluded, provided that the association no intentional or grossly negligent fault.
All offers are non-binding. The club reserves the express right to change parts of or the entire offer without prior notice, add to, delete or cease publication temporarily or permanently.


La asociación no se responsabiliza por la actualidad, exactitud, integridad o calidad de la información proporcionada. Se excluyen las reclamaciones de responsabilidad contra la asociación, que se refieren a la naturaleza material o inmaterial causado por el uso o desuso de la información o el uso de información incorrecta o incompleta, siempre que la asociación no intencional o negligencia grave criticar.
Todas las ofertas no son vinculantes. El club se reserva expresamente el derecho de cambiar partes o toda la oferta sin previo aviso, añadir, eliminar o interrumpir la publicación temporal o permanente.


Der Verein übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen. Haftungsansprüche gegen den Verein, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens des Vereins kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich. Der Verein behält es sich ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.

References and links | Referencias y enlaces | Verweise und Links

With direct or indirect references to external websites (“hyperlinks”) which lie outside the responsibility of the association, liability would only apply in cases enter into force, in which the club of the contents has knowledge and it would be technically possible and reasonable to prevent the use of illegal content.
The Association hereby expressly declares that at the time of linking, no illegal content on the pages to be identified. On the current and future design, contents or authorship of the linked / connected sites, the association has no influence. Therefore, he distances himself from all contents of all linked / connected sites that were changed after the link. This statement applies to all within its own Internet links and references as well as for foreign entries in the association guestbooks, discussion forums, link directories, mailing lists and in all other forms of databases to which external access is possible. For illegal, incorrect or incomplete contents and especially for damages arising from the use or disuse of such information lies solely with the provider of the page to which reference was not the one who has linked to these pages.


Con referencias directas o indirectas a páginas web externas (“hipervínculos”) que se encuentran fuera de la responsabilidad de la asociación, la responsabilidad sólo se aplica en los casos entrará en vigor, en la que el club de los contenidos tiene el conocimiento y sería técnicamente posible y razonable impedir el uso de contenidos ilegales.
La Asociación declara expresamente que en el momento de la vinculación, ningún contenido ilegal en las páginas para ser identificado. En el diseño actual y futuro, los contenidos o la autoría de las páginas enlazadas / vinculadas, la asociación no tiene ninguna influencia. Por lo tanto, se distancia de todos los contenidos de todas las páginas enlazadas / vinculadas que fueron cambiados después del enlace. Esta declaración se aplica a todos dentro de sus propios enlaces de Internet y referencias, así como para las entradas de extranjeros en los libros de visitas de asociaciones, foros de discusión, directorios de enlaces, listas de correo y en todas las otras formas de bases de datos a las que el acceso externo es posible. Para contenidos ilegales, incorrectos o incompletos y especialmente por daños y perjuicios derivados de la utilización o no utilización de dicha información se encuentra únicamente con el proveedor de la página a la que referencia no fue el que ha ligado a estas páginas.


ei direkten oder indirekten Verweisen auf fremde Webseiten (“Hyperlinks”), die außerhalb des Verantwortungsbereiches des Vereins liegen, würde eine Haftungsverpflichtung ausschließlich in den Fällen, in Kraft treten, in dem der Verein von den Inhalten Kenntnis hat und es ihm technisch möglich und zumutbar sein Sperrung der Nutzung von illegalen Inhalten waren.
Der Verband erklärt hiermit ausdrücklich, dass zum Zeitpunkt der Linksetzung keine illegalen Inhalte auf den zu verlinkenden Seiten erkennbar waren. Auf die aktuelle und zukünftige Gestaltung, die Inhalte oder die Urheberschaft der gelinkten / verknüpften Seiten hat der Verein keinen Einfluss. Deshalb distanziert er sich hiermit ausdrücklich von allen Inhalten aller gelinkten / verknüpften Seiten, die nach der Linksetzung verändert wurden. Diese Erklärung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in den Assoziationsgästebüchern, Diskussionsforen, Linkverzeichnissen, Mailinglisten und in allen anderen Formen von Datenbanken, auf deren Inhalt externe Schreibzugriffe möglich sind. Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist war.

Copyright |Derechos de autor | Urheber

The association strives to respect the copyrights of the graphics, sound files, video sequences and texts, to use his own graphics, sound files, video sequences and texts or to use license-free graphics, sound files, video sequences and texts.
All mentioned and possibly protected by third parties of Internet brand names and trademarks are the provisions of applicable trademark law and the ownership rights of the copyright owner. The mere mention does not draw the conclusion that trademarks are not protected by law!
The copyright for any material created by the Association rests solely with the association of the pages. Any reproduction or use of graphics, audio and video clips and texts in other electronic or printed publications is not permitted without the express consent of the club.References and links


La asociación se esfuerza por respetar los derechos de autor de los gráficos, archivos de sonido, secuencias de vídeo y textos, para usar sus propios gráficos, archivos de sonido, secuencias de vídeo y textos o recurrir a gráficos libres de licencia, archivos de sonido, secuencias de vídeo y textos.
Todos mencionado y posiblemente protegidas por terceros de nombres y marcas comerciales de marca de Internet son las disposiciones del derecho de marcas y los derechos de propiedad del propietario del copyright. La simple mención no saca la conclusión de que las marcas no están protegidos por la ley!
Los derechos de autor de cualquier material creado por la Asociación incumbe exclusivamente a la asociación de las páginas. Cualquier reproducción o utilización de gráficos, clips de audio y de vídeo y textos en otras publicaciones electrónicas o impresas no está permitido sin el consentimiento expreso de los club.References y enlaces


Der Verein ist bestrebt, in allen Publikationen die Urheberrechte der verwendeten Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zu beachten, von ihm selbst erstellte Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zu nutzen oder auf lizenzfreie Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zurückzugreifen.
Alle innerhalb des Internetangebotes genannten und ggf. durch Dritte geschützten Marken- und Warenzeichen unterliegen uneingeschränkt den Bestimmungen des jeweils gültigen Kennzeichenrechts und den Besitzrechten der jeweiligen eingetragenen Eigentümer. Allein aufgrund der bloßen Nennung ist nicht der Schluss zu ziehen, dass Markenzeichen nicht durch Rechte Dritter geschützt sind!
Das Copyright für veröffentlichte, vom Verein selbst erstellte Objekte bleibt allein beim Verein der Seiten. Eine Vervielfältigung oder Verwendung solcher Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte in anderen elektronischen oder gedruckten Publikationen ist ohne ausdrückliche Zustimmung des Vereins nicht gestattet.

Privacy | Intimidad | Privatleben

Insofar as there is the possibility to enter personal or business data (email addresses, names, addresses), the disclosure of this data by the user on a voluntary basis. The use and payment of all services offered – if technically possible and reasonable – without disclosing such data or by providing anonymous data or a pseudonym. The use of published under the imprint or comparable information such as postal addresses, telephone or fax numbers and email addresses for sending unsolicited information is prohibited. Legal action against senders of spam mails in violation of this prohibition are expressly reserved.


En la medida en que existe la posibilidad de introducir datos personales o comerciales (direcciones de correo electrónico, nombres, direcciones), la revelación de estos datos por parte del usuario de forma voluntaria. El uso y pago de todos los servicios ofrecidos – si es técnicamente posible y razonable – sin revelar dichos datos o proporcionando datos anónimos o un seudónimo. Se prohíbe el uso de publicada bajo el sello o datos comparables, como direcciones postales, números de teléfono o fax y direcciones de correo electrónico para el envío de información no solicitada. Acciones legales contra los remitentes de mensajes de spam en violación de esta prohibición son ley reserved.copyright y marca registrada expresamente


Sofern innerhalb des Internetangebotes die Möglichkeit zur Eingabe persönlicher oder geschäftlicher Daten (Emailadressen, Namen, Anschriften) besteht, so erfolgt die Preisgabe dieser Daten seitens des Nutzers auf ausdrücklich freiwilliger Basis. Die Inanspruchnahme und Bezahlung aller angebotenen Dienste ist – soweit technisch möglich und zumutbar – auch ohne Angabe solcher Daten bzw. unter Angabe anonymisierter Daten oder eines Pseudonyms gestattet. Die Nutzung der im Rahmen des Impressums oder vergleichbarer Angaben veröffentlichten Kontaktdaten wie Postanschriften, Telefon- und Faxnummern sowie Emailadressen durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderten Informationen ist nicht gestattet. Rechtliche Schritte gegen die Versender von sogenannten Spam-Mails bei Verstössen gegen dieses Verbot sind ausdrücklich vorbehalten.

Legal validity | Validez jurídica | Rechtswirksamkeit

This disclaimer is to be regarded as part of the internet publication which you were referred to on this page. If sections or individual formulations of this text are not, no longer or not completely correspond to the remaining parts of the document remain unaffected in their content and validity.


Esta renuncia debe ser considerada como parte de la publicación en internet que se ha remitido a esta página. Si las secciones o formulaciones individuales de este texto no son, ya no o no completamente corresponder a las partes restantes del documento no se verán afectados en su contenido y validez.


Sofern innerhalb des Internetangebotes die Möglichkeit zur Eingabe persönlicher oder geschäftlicher Daten (Emailadressen, Namen, Anschriften) besteht, so erfolgt die Preisgabe dieser Daten seitens des Nutzers auf ausdrücklich freiwilliger Basis. Die Inanspruchnahme und Bezahlung aller angebotenen Dienste ist – soweit technisch möglich und zumutbar – auch ohne Angabe solcher Daten bzw. unter Angabe anonymisierter Daten oder eines Pseudonyms gestattet. Die Nutzung der im Rahmen des Impressums oder vergleichbarer Angaben veröffentlichten Kontaktdaten wie Postanschriften, Telefon- und Faxnummern sowie Emailadressen durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderten Informationen ist nicht gestattet. Rechtliche Schritte gegen die Versender von sogenannten Spam-Mails bei Verstössen gegen dieses Verbot sind ausdrücklich vorbehalten.

Responsible for the content of this site (website) are in accordance with the German Telemedia Act, the Executive Board of WFLD (Board of Directors).
The current members of the Board are available to address any questions please contact us
by clicking here

Responsable del contenido de este sitio (sitio web) están en conformidad con la Ley de Telemedia alemana, el Consejo Ejecutivo de la WFLD (Consejo de Administración).
Los actuales miembros de la Junta están disponibles para responder a cualquier pregunta por favor póngase en contacto con
nosotros haciendo clic aquí


Verantwortlich für den Inhalt dieser Website (Website) sind gemäß dem Telemediengesetz, dem Vorstand der WFLD (Board of Directors).
Die aktuellen Mitglieder des Verwaltungsrats stehen Ihnen für alle Fragen zu beantworten Sie uns bitte
indem Sie hier klicken